Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 (СИ) - Борчанинов Геннадий (книги бесплатно полные версии txt, fb2) 📗
Поехали мы куда-то в сторону залива, к промзоне. Там, в лабиринте складов и высоких заборов, мы, немного поплутав, выехали к какому-то длинному зданию навроде гаражного сервиса. Снаружи вдоль стен покоились битые и полуразобранные машины и их останки. Хироми остановился напротив одного из боксов, выскочил из машины, которую не стал пока глушить, подошёл к двери, заглянул внутрь. Я невозмутимо наблюдал за всем происходящим.
Спустя пару минут ворота бокса открылись, низенький пожилой японец в рабочем комбинезоне замахал руками, зазывая меня внутрь. Я пересел за руль и аккуратно заехал в бокс.
Это и впрямь оказался автосервис. На подъёмнике висела пожилая «Королла», пахло отработкой и резиной. Хироми о чём-то общался с высоким мужчиной в спортивном костюме, а я, следуя подсказкам сервисмена, загнал «Родстера» на нужное место и заглушил мотор.
Вышел, забрал сумку, сервисмен торопливо заглянул в салон.
— Высверлили? Номото-сан, у нас на той «Мазде» замок уцелел⁈ — громко крикнул он.
Ну да, надо менять. И новый вин-номер вваривать. Насколько я мог понять, им достался втоталенный «Родстер», не подлежащий восстановлению. Зато позволяющий легализовать угнанную машину. Номера с нашего «Родстера» уже начали скручивать.
Я подошёл к Хироми, который общался со здешним начальником.
— … что могу предложить, — донёсся до меня обрывок разговора.
— Одного миллиона мало, — хмыкнул мой старший товарищ.
Номото-сан сунул руки в карманы своей олимпийки.
Я посмотрел на него, на Хироми-куна, на «Мазду». Миллион, тем более на двоих, это не обещанные полтора.
— Кажется, я слышал что-то про надбавку за срочность, — сказал я.
Тачку угнали в тот же день, как вообще поступил этот заказ, и я на эту надбавку рассчитывал.
Номото демонстративно посмотрел на часы, дешёвую копию «Ролекса».
— Миллион это всё, что я могу дать, — сказал он. — Это с надбавкой.
Мы с Хироми переглянулись.
— Два, не меньше, — заявил якудза.
— Да она новая столько стоит! — возмутился Номото.
— Вот и покупал бы в салоне, — криво улыбнулся я. — Разговор был про полтора. Так ведь, аники?
— Так, — согласился Хироми.
— Можешь отдать миллион сейчас, а остальное чуть позже, — предложил я. — Так и быть, даже без процентов.
Он чуть не задохнулся от моей наглости.
— Да что ты такое говоришь⁈ — заорал он.
Хироми даже поднял руку в успокаивающем жесте.
— Номото-сан, разговор и в самом деле был про полтора. Что случилось? — спокойно спросил он. — Как видишь, мы свои обязательства исполнили точно и в срок. Или твоему слову теперь нельзя верить?
Хозяин мастерской стушевался.
— Хорошо… Тогда осмотрим тачку, — поморщился он.
Понятно, будет сбивать цену за любую царапину. И учитывая, что это он тут специалист, косяков будет много. Но и мы не пальцем деланы.
Мы пошли к «Родстеру», вокруг машины крутился тот самый пожилой сервисмен.
— Тайдзо, давай её на подъёмник, — приказал Номото-сан.
— Сейчас сделаем! — торопливо поклонился тот.
Заводить машину не стали, толкнули вручную, благо, весила она немного, меньше тонны. Мы с Хироми молча смотрели, как ярко-красную машину поднимают наверх, чтобы осмотреть снизу.
— Масло, — Номото-сан ткнул пальцем в стык коробки и движка.
— Это просто грязь, — возразил я. — Не пытайся нас налюбить, Номото-сан. Мы сами кого хочешь налюбим.
Он ожёг меня неприязненным взглядом, но тут же вернулся к осмотру «Мазды».
Докапывался до всего подряд, качал подвеску монтажкой, крутил колёса и слушал подшипники, искал ржавчину и повреждения, и так далее. Мы всё это время стояли у него над душой, и если бы не стояли, он бы сам наверняка открутил что-нибудь, лишь бы сбить цену.
Затем «Мазду» опустили обратно на землю, и Номото-сан принялся лазить в салоне, сокрушённо качая головой при виде высверленного замка.
— Миллион сто, крайняя цена, — объявил он.
Я чуть не рассмеялся ему в лицо. Впрочем, он уже подвинулся по цене, значит, подвинется ещё.
— Тачка практически новая, — сказал я. — Ты её продашь чуть ли не в два раза дороже.
— А вот это уже не ваше дело, за сколько я её продам, — огрызнулся он.
Бесспорно, но если от этого зависит цена, мы не могли оставить это просто так.
— Ты начинаешь меня злить, — произнёс я.
— Братан, спокойно, — сказал Хироми. — Не надо.
Он не называл ни моего имени, ни фамилии, и я платил тем же самым.
— Аники, это форменное издевательство, чудовищная наглость! — воскликнул я. Нарочито громко, играя на публику. — Мы что спустим это ему с рук⁈
Номото-сан помрачнел, в его глазах совершенно ясно промелькнул страх. Пусть даже он владелец этого места, переходить дорогу клану якудза он точно не хотел.
— Миллион двести, — скрипнув зубами, сказал он. — Поймите, ситуация изменилась. Заказчик от нас ушёл, мне придётся продавать это корыто среди прочих!
— Не наша забота, — пожал я плечами. — Так и быть, мы готовы скинуть пятьдесят штук. Да, аники?
— Пожалуй, — кивнул Хироми.
— Вы выкручиваете мне руки! — воскликнул Номото.
Я подошёл к нему вплотную и заглянул прямо в глаза. Он был чуть выше меня, но всё равно создавалось ощущение, будто это я угрожающе нависаю над ним.
— Поверь, мы даже не начали, — тихо процедил я.
Номото-сан нервно сглотнул, а я отступил назад, окидывая взглядом угнанный «Родстер».
— Миллион четыреста, — предложил я.
— Кхх… Хорошо, — выдавил хозяин мастерской.
Хироми-кун растянул губы в довольной улыбке, ударил с Номото-саном по рукам, скрепляя сделку.
— Подождите минутку, — попросил он. — За деньгами схожу.
Мы не возражали, и хозяин мастерской ушёл в свой кабинет, находившийся тут же, за перегородкой, увешанной плакатами со спортивными тачками. Мы с Хироми тем временем разглядывали обстановку в сервисе, инструменты и полуразобранные машины.
Спустя несколько минут Номото-сан вышел из своей берлоги. Вид у него был крайне мрачный и недовольный, но всё-таки он подошёл к Хироми, и с поклоном протянул тому конверт. Двумя руками, со всем уважением. Хироми так же двумя руками его принял и положил в карман.
— Приятно с вами работать, Номото-сан, — сказал он. — Если будут ещё заказы, звоните смело.
— Непременно, — фальшиво улыбнулся тот.
Мы с Хироми переглянулись между собой, теперь нужно как-то добираться до цивилизации. Не слишком далеко, конечно, но идти пешком всё равно было неохота.
— До остановки не подбросите? — спросил я местных.
— Прошу прощения, не на чем, — с поклоном ответил Тайдзо и тут же вернулся к обслуживанию «Мазды», у которой он разбирал приборную панель.
— Значит, идём пешком, — проворчал Хироми.
Всё-таки с тугой пачкой кэша в кармане делать это веселее, чем без неё. Мы вышли из бокса, поглядели на разбитые тачки, остовы которых догнивали на открытом воздухе, и неторопливо пошли прочь.
Уйти далеко нам всё же не удалось.
Мы отошли от бокса едва ли на двести метров, как впереди показалось несколько мотоциклистов, едущих нам навстречу. Меня кольнуло неприятное предчувствие, и не зря. Перед нами, загораживая путь, остановилось семеро байкеров. «Ястребы Кото», пусть и не в полном составе.
— Заблудились? А, Дзюн-кун? — громко крикнул один из них.
А вот и неприятности. Не заставили себя долго ждать.
Глава 10
Байкеры встали поперёк дороги, полукругом, загораживая нам путь. Семь человек, в чёрных кожанках и военных куртках, с нашивками банды в виде пикирующего ястреба. И их взгляды мне сразу не понравились. Злые, колючие. По моей спине тут же пробежал холодок. Похоже, нас сейчас будут бить.
— Прочь с дороги, — рыкнул я.
Не подействовало, но я на это и не рассчитывал. Просто проверял их реакцию на раздражитель.
— А ты ещё кто такой? — спросил один из байкеров.
Лица я узнавал, все они были на встрече в порту. Но на вторых ролях, где-то в массовке. Интересно было другое, это Номото-сан их навёл на нас или же это просто совпадение. Если это он их навёл, то они и про деньги должны знать. Если это так, я спалю его автосервис вместе со всеми тачками внутри.