Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 (СИ) - Борчанинов Геннадий (книги бесплатно полные версии txt, fb2) 📗

Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 (СИ) - Борчанинов Геннадий (книги бесплатно полные версии txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 (СИ) - Борчанинов Геннадий (книги бесплатно полные версии txt, fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Боевики. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я сложил выкидуху и бросил на стол.

— При всём уважении, Ода-сан, — сказал я, поднимаясь с дивана. — Виноватым я себя не считаю. Ваше слово было: «займёшься Тачибаной, Хироми и Такуя тебе помогут», дословно. Если вас не устраивают мои методы, то нужно яснее обговаривать задания.

— Сядь на место, — рыкнул он.

— Ещё раз прошу прощения, Ода-сан, — поклонился я, продвигаясь к выходу.

— Вернись на место, Кимура! — рассвирепел он.

Я вышел за дверь, ощущая в груди неприятную тяжесть. Слишком долго я сам был у руля, чтобы вот так просто подчиняться начальственным капризам.

— Такуя, верни его! — донёсся из-за двери голос босса.

Я добрался уже до холла, в котором сидел дедушка Ичихара, Такуя-кун догнал меня только у входной двери и схватил за плечо. Я резко развернулся, сбрасывая его руку.

— Ты с ума сошёл? — прошипел он мне в лицо.

— Я? Нет, — хмыкнул я. — Дай пройти.

— Никуда ты не пойдёшь! — рыкнул он. — Иди обратно, поклонись и извинись перед Ода-саном!

— А если нет? — криво улыбнулся я.

Он злобно запыхтел, сжал кулаки.

— Вот и я так думаю, — сказал я. — До свидания, Ичихара-сан.

Я протиснулся мимо Такуи-куна, вышел на улицу, глубоко вдохнул, медленно выдохнул. А затем пошёл ускоренным шагом к станции. Хотелось закурить, я похлопал себя по карманам чужих штанов, достал помятую пачку. Пачка «Лаки Страйка» оказалась пуста, и я выкинул её, чертыхнувшись сквозь зубы. Ну и хрен с ним, здоровее буду.

Меня никто не преследовал и не пытался вернуть, у Такуи-куна не получилось, а Ода-сану не по чину бегать за каким-то простым якудза. Я немного остыл, прогулявшись на свежем воздухе, но всё равно не считал себя виноватым, наоборот, раз за разом прокручивая в голове всю ситуацию, только убедился в собственной правоте.

Лично мне претил здешний самурайский менталитет, в душе я всё равно оставался русским человеком, пусть даже выглядел теперь, как обычный среднестатистический японец. Мне нужна была свобода действий, пусть даже в определённых рамках, и я предполагал, что Ода мне эту свободу предоставил. Но, как выяснилось, нет.

Клятву, принесённую во время церемонии распития сакэ, я помнил. Нести ответственность за свои поступки и действия. Но насчёт ещё не совершённых действий там не было ничего. И насчёт каких-либо намерений тоже.

Ясное дело, Ода хотел наказать меня за непослушание в первую очередь. Поставить зарвавшегося сопляка на место. Хотя что-то мне подсказывало, что Одзава-сан вынес бы совсем другой вердикт.

Я добрался до станции, зайцем проскочил через турникет, сел на электричку. Покатался немного, бесцельно и бессмысленно, разглядывая людей в вагоне и виды Токио за окном. А затем, доехав до своей станции, вышел и пошёл к дому. Не к родительскому, а к съёмной квартире. В ближайшие дни мне лучше бы не показываться в Кита-Сэндзю.

Пока шёл, думал, что мне теперь делать. Не думаю, что стану теперь врагом для Одзава-кай, но и друзьями мы точно быть перестали. Но все остальные, вроде Кодзимы, Тачибаны, «Ястребов Кото» и прочих никуда не делись, и есть немалый риск, что я стану для них мишенью. Особенно после того, что сделал.

На подходе к дому случилось нечто странное. Соседка, та самая бабуля, любительница совать нос не в своё дело, выскочила наружу и засеменила мне навстречу. Видимо, увидела моё приближение из окна.

— Сосед-сан! Сосед-сан! — затараторила она. — Постойте!

— Что случилось, бабуля? — спросил я, сходу ощущая, как растёт во мне раздражение.

— Постойте! — замахала она руками. — Там… Там…

— Что? — нетерпеливо бросил я.

— Люди… Какие-то… Явно нехорошие, — выдохнула она. — Взломали вашу дверь и внутрь забрались!

Я вздохнул. Час от часу не легче.

— А что же вы полицию не вызвали? — спросил я.

— Полицию? Вы же якудза! — всплеснула руками она.

Я удивился, но виду не подал.

— Очень может быть, что уже нет, но… Спасибо вам, госпожа соседка, — поклонился я. — Премного благодарен за предупреждение.

— Ну что вы, молодой человек, — тепло улыбнулась она. — Мы всё-таки соседи.

Повисла неловкая тишина.

— Тогда, пожалуй, мне лучше уйти, — улыбнулся я. — Спасибо ещё раз.

Разумеется, мне лучше не соваться в квартиру, пусть даже у меня с собой пушка, неизвестно кто и что меня там ожидает. Скорее всего, люди Тачибаны. Или Кодзимы, что чуть менее вероятно. Я успел обидеть и тех, и других.

Я раскланялся со старушкой, в первый раз за всё время поминая добрым словом её любопытство, скользнул в переулок, пошёл обратно к станции. Ощущение было такое, словно меня обложили красными флажками и гонят, гонят, аккурат на охотников. Значит, нужно прорываться за рамки.

Поэтому я отправился туда, где меня сейчас точно не ждали. В офис «Одзава Консалтинг».

Если дома ждёт засада, то очень вряд ли, что ещё одна будет ждать там. В конце концов, офисное здание охраняется консьержем. Защита так себе, но для вызова полиции его хватит.

Офис я открыл своим ключом, щёлкнул выключателем, холодный белый свет затопил помещение, кажущееся теперь безжизненным и пустым. Ключей от сейфа у меня, разумеется, не было, но мне они и не требовались, я подошёл к рабочему столу и начал просматривать бумаги на нём. То, что мне нужно, наверняка есть среди этих файлов. Никакой секретной информации, всего лишь несколько цифр.

Мне нужен был номер адвоката Одзавы.

Искать пришлось не так уж долго. Я перерыл стопку лежащих на столе бумаг, и номерок обнаружился под ней, зажатый под стеклом.

— Ага… Мошизуки Хисаси-сан, значит, — прочитал я.

Телефон стоял тут же, на столе, и я немедленно принялся набирать номер юриста. Ответил он не сразу, но всё же ответил.

— Алло-алло, адвокатская контора Мошизуки, слушаю вас, — произнёс уверенный поставленный голос.

Явно тренировался и ставил дикцию, чтобы убедительнее звучать в суде.

— Кимура Кадзуки, «Одзава Консалтинг», — представился я. — Могу я услышать Мошизуки-сана?

— Это я, — отозвался мой невидимый собеседник. — Чем могу помочь?

— Мне нужно связаться с Одзавой Такеши-саном, — сказал я. — Вы можете это устроить?

— Гм… — моя просьба его, похоже, удивила. — А что за вопрос?

— Личный, — сказал я. — Это важно. Вопрос жизни и смерти.

— Ну, если так… — пробормотал Мошизуки-сан. — Я могу передать ему весточку.

— И ответ от него? — уточнил я.

— Думаю, да, — сказал он. — Не уверен, что он сможет дать развёрнутый ответ, но «да» или «нет» наверняка сможет сказать.

— Меня устроит и это, — сказал я.

— Что ему передать? — спросил адвокат.

— Кимура Кадзуки спрашивает разрешения на окончательное решение вопроса с Тачибаной Горо, — сказал я. — Подчёркиваю, окончательное.

— Гм… Я понял вас, Кимура-сан, — сказал Мошизуки-сан. — Свяжусь с Одзавой-саном сегодня же.

— Очень вам благодарен, Мошизуки-сан, — сказал я. — Когда ждать ответа?

— Позвоните мне… Через час, — сказал адвокат.

Оперативно, очень даже. Я даже и рассчитывать не мог на такой результат.

— Непременно, Мошизуки-сан, — сказал я.

Мы попрощались и я положил трубку, чувствуя, как вырисовывается план действий. В любом случае, это лучше, чем потакать капризам Оды.

Я прошёлся по пустому офису, поставил чайник, выглянул в окно. С виду всё было спокойно, но мне всё равно не сиделось на месте, я ходил из угла в угол, будто лев в клетке. Я не любил, когда прыгают через голову непосредственного начальника, и сам не любил так делать, но иного выхода не видел.

Нет, можно, конечно, принести Ода-сану палец, завёрнутый в тряпочку, упасть ему в ноги и попросить прощения, но этот вариант я даже не рассматривал.

Час времени. Шестьдесят минут, совсем немного, но тянулись они неимоверно долго. Я то и дело порывался взять телефон и набрать номер, но всякий раз себя останавливал. Последнюю минуту так и вовсе сидел с трубкой в руке, постоянно поглядывая на часы.

А когда время вышло, я выждал ещё пару минут, для верности, и наконец набрал номер адвоката.

Перейти на страницу:

Борчанинов Геннадий читать все книги автора по порядку

Борчанинов Геннадий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 (СИ), автор: Борчанинов Геннадий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*