Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно (СИ) - Кори Ольга (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT, FB2) 📗
Фред взглянул на блондинку. Его пронзило смущением — вот она, его сбывшаяся мечта, только руку протяни. Но реальность требовательно теребила за ухо…
— Я на минутку, — осторожно начал он. — Мне нужно привести себя в порядок…
— Помоешься здесь. Эдит как раз всё приготовила.
Принцессе было невозможно перечить. Пришлось купаться в соседней комнате, в роскошной золотой ванне. Данмор с облегчением погрузился в горячую воду, щедро усыпанную лепестками роз. Пока он плескался, смывая с себя воспоминания о ночи в карцере, Принцесса подошла, уселась на край ванны и с холодным интересом воззрилась на Фреда. Наш герой чуть не нырнул на дно.
— Ваше высочество, ваша рана.
— Можешь не беспокоиться.
— Но… вам не стоит здесь сидеть.
— Желаем посмотреть на тебя, — заявила Принцесса без тени смущения. Она осторожно потрогала багровый шрам на плече своего кавалера.
— Подловил, падла.
— Седрик?
— Животное, — пробормотал Фред. — Думает, раз начальник, то можно лапать всех без разбора.
Он никак не мог забыть, что произошло в карцере. Дома за такое посягательство этому борову живо снесли бы башку.
— Позволь помочь, — предложила Фея. В другой раз Фред бы отшутился. Но теперь он послушно отвёл хвост в сторону. Его волосы… эта скотина обращалась с ним, как с потаскухой. Фред видел, как служанок таскают за косы, но и вообразить не мог, насколько это унизительно.
— Что с тобой? Ты весь сжался, — сообщила Фея, старательно растирая ему спину мочалкой. Фред молчал. Не мог же он рассказать своей принцессе…
— Здесь безопасно, — продолжала блондинка. — Не считая Эдит и Эдвины, тут никого нет. Так что расслабься и ни о чём не думай.
Фред закрыл глаза. Его преследовали неудачи. Он наконец познакомился с Принцессой, но она некстати поранилась. Дальше стало ещё хуже. Ночь в обнимку с оборотнем, злобный комендант, капитан тайной полиции. Пришлось наобещать с три короба. И только избавился от них — нарвался на сестёр Реймдаль. Теперь они растрезвонят о его похождениях по всему замку. И после всего этого Принцесса заставила его раздеться. Час от часу не легче. Если бы та ночь оказалась просто плохим сном…
Запах розовых лепестков смешивался с ароматом водяных лилий. Он не успокаивал, а только больше волновал. Словно Фред забыл что-то важное…
Розы. Белый шиповник. Усыпанные ароматными цветами упругие ветви склонились над тёмной водой. Ветер шевелит их, и розы словно пытаются приласкать выглянувшие из глубины белые кувшинки…
Кто-то решительно взял его за хвост. Раздался хруст…
— Вот так. Теперь никто не посмеет тебя унижать.
Ставшие неожиданно короткими пряди рассыпались по щекам. Данмор резко обернулся.
— Ты что… ты что делаешь?
— Мы обрезаем твои волосы, — пояснила Принцесса спокойно. — Теперь ты наш.
Фред было вскочил, но тут же бухнулся обратно в ванну.
— Какого Змея?
— Это обычная церемония. Мы решили сделать это прямо сейчас.
— Прямо в ванной?
— Скоро тебе станет легче.
— Мне уже хорошо, — пробормотал Фред.
Проводить обряд вне храма? Это уже слишком! Надо выбираться отсюда. Данмор поднялся и торопливо запахнулся в полотенце. Но Принцесса и не думала уходить.
— Мне надо одеться, — заявил Фред в отчаянии.
— Твой костюм приготовлен. Мы желаем убедиться, что он подойдёт.
Вот как? Их высочество настолько беззастенчивы? Ну что же, в Сером замке тоже особо не церемонились. Пришлось нашему герою вытираться, стоя к любопытной Принцессе спиной. Фреда беспокоила мысль, что задумала коварная блондинка. Отрезала волосы, на что будет претендовать дальше?
Глава 16. Фреду открывается тайна башни
Дальше фея внимательно проследила, как её поклонник облачается в бельё тонкого полотна и камзол из лиловой парчи. Следить было приятно — фигура у Фреда была самая что ни на есть героическая.
— Мы так и планировали, — сказала Принцесса. — Идеально. Ты будешь самым красивым оруженосцем.
— Что? Ну уж нет! — возмутился Данмор.
— Твои волосы обрезаны, теперь ты наш оруженосец.
— Только не это. Согласен быть тайным советником, храбрым воином, верным рыцарем, но только не оруженосцем.
— Что за глупости? Быть нашим оруженосцем очень почётно.
Фред в замешательстве поглядел на блондинку.
— Моя принцесса…
В светлых глазах феи полыхнула молния, тонкие бровки грозно сдвинулись. Словно тонкий лёд смялся под натиском внезапной бури…
— Да хватит уже! Я — сын императора, служить мне — большая честь для любого вельможи Империи. Я обрезал твои волосы, ты больше не Данмор. Теперь ты — вассал Свенсонов.
Серебристые волосы и аквамариновые глаза. Это про него говорил Магни. Он здесь, в башне. Приёмный сын Грэга Свенсона. Второй принц Рангарда. Последний из Сигленнидов. О Сигленнидах он слышал на уроке истории. Бахикус заливался соловьём, расписывая трагическую историю уничтожения одного из самых воинственных родов Запада. Их сгубили собственные силы. Их знамёна, склонившиеся перед императорским лебедем, Фред видел осенью, когда прибыл в Клербурн. Тогда его охватил холод предчувствия. Значит, этот мальчик — Повелитель змей.
От этих новостей Фред словно рухнул в бездну. Но последняя мысль волшебным пинком вернула его на землю, точнее, в верхнюю комнату донжона Клербурна. Наш герой в панике огляделся.
— Змеи?
— Забудь, — приказал принц. — Нет никаких змей.
— Я… я понял, ваше высочество. Никаких… но… тогда… оруженосец… он же…
Фред замолчал. Не поминать же Эрика, оруженосца императора и дядю Магни. Этот Эрик так близок к правителю, что о нём сплетничают на каждом углу. Совсем не хочется оказаться в подобном положении.
— Оруженосец должен всюду сопровождать своего господина, — холодно продолжил блондин. — Мы желаем, чтобы ты всегда был с нами.
А нельзя было просто попросить? Фред вздохнул. Принцесса из загадочной и неуловимой девушки неожиданно превратилась в капризного и избалованного мальчишку. Превращение не радовало — ни стремительностью, ни открывшимися перспективами. Он просто хотел быть ближе к императорскому престолу… но не так вот, за хвост и на колени перед троном. Да ещё в возможной компании ползучих гадов.
— Ну хорошо, — согласился Фред. — Как пожелаете. А жениться-то мне будет позволено?
— Когда найдётся достойная женщина, — сообщил принц. — Но пока ты нужен нам здесь. Так что заканчивай туалет и приступай к выполнению своих обязанностей.
— Прошу прощения, но я не очень в этом разбираюсь. Обязанности оруженосца мы ещё не проходили.
Принцесса закатила глаза.
— Ничего особенного, ты справишься. Сейчас помоги нам лечь в постель.
И для этого надо было устраивать весь этот спектакль с обрезанием? Прекрасной фее достаточно было просто сделать знак глазами, и очарованный Фред донёс бы её на руках до подножия башни и обратно. До постели же всего пара шагов. Как-то слишком просто…
Фред насторожённо оглядел покои принца. В чём подвох? Ванна располагалась в нише в толстой стене донжона. Сами покои представляли собой сводчатое помещение, стена напротив ванны была вся увешана оружием. В центре комнаты стояла огромная кровать под балдахином, вся заваленная подушками. Если убрать подушки, места хватит на четверых. Рядом с кроватью — столик для чаепитий. Слева за кроватью виднелся проход на крышу, справа — окно с балконом. Змей действительно не видно. Ничего опасного. Почему сына императора необходимо сопровождение в его собственной спальне?
— Просто сделай это, — раздался повелительный голос Принцессы.
***
Кто-то поскрёбся в дверь. Это был блудный лис. Добрался-таки по путаным переходам замка.
— Ваше высочество! — Рыжик бросился на ковёр и подполз к кровати, на которую Фред осторожно усадил свою принцессу. — Это происшествие поистине ужасно! Как вы себя чувствуете?
— Прекрасно, — соврал принц. — Всего-то пустяковый порез. Так что не переживай.