Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Маленькие властелины (СИ) - Хартнеди Шарлин (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT, .FB2) 📗

Маленькие властелины (СИ) - Хартнеди Шарлин (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Маленькие властелины (СИ) - Хартнеди Шарлин (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мы собираемся разрезать торт! — Ава подает голос. У неё в руках нож.

Все прекращают свои занятия и обращают своё внимание на эту пару.

— Это также «гендерное раскрытие», — говорит Фордж, заставляя толпу перешептываться между собой.

— Как будто… — Найт поворачивается ко мне, хмурясь: — они собираются рассказать нам, кто у них будет?

— Да, — киваю я. — Похоже на то. Они твердо решили не раскрывать пол своего ребенка. Никто из присутствующих не знает.

В зале воцаряется тишина.

— Если торт розовый, значит, это девочка. — Ава сияет.

— А если он голубой, — продолжает Фордж, — значит, у нас будет мальчик.

— Как мило, — я улыбаюсь Найту, который закатывает глаза.

— Это слащаво, — шепчет он, но я вижу, что на самом деле он так не думает.

— Как эти цветы вишни на твоей шее.

— Именно так. — Он на секунду прикасается своими губами к моим.

— Вы готовы? — спрашивает Ава. Я замечаю, что она отрезает первый ломтик. Фордж накрывает ее руку своей.

Люди кричат «да». Семья Форджа встаёт. Остальные подходят ближе.

Они делают второй надрез, и тогда Ава вытаскивает кусочек. Он… голубой.

— У нас будет мальчик! — кричит Форж. Его вопль быстро стихает, когда Ава запихивает торт ему в рот и размазывает по лицу.

Фордж хихикает над тортом, смахивая глазурь из сливочного крема, которую он вытирает о щеку Авы. Она визжит от смеха.

Мальчик.

Найт и я смотрим друг на друга. Его глаза блестят, как и мои. Мы оба отчаянно гадаем, будет у нас мальчик или девочка.

— Я всё ещё думаю, что нам стоит подождать, чтобы узнать это, — бормочу я.

— Я тоже, — соглашается он.

Я только надеюсь, что нам не придётся слишком долго откладывать решение вопроса о вступлении в брак.

Глава 10

Фордж

Два месяца спустя

Ава пристёгивает ремень безопасности, поправляя его пониже на своем растущем животе.

— Он ничего не сказал о том, почему назначил встречу? Он не назвал никаких причин?

— Нет, — я качаю головой, и изо всех сил стараюсь не паниковать. — Я уверен, что ничего страшного. — Мой голос звучит спокойнее, чем я себя чувствую.

— Думаю, я должна быть там, — говорит Ава в третий раз с тех пор, как мы сели в машину. Она закусывает губу. На её лбу проступает озабоченность.

— Ты можешь пойти с нами. Я бы не стал тебя останавливать, но, честно говоря, думаю, что беспокоиться не о чем. Ты становишься больше. — Я бросаю взгляд на её живот, затем провожу по нему рукой и глажу её там. — Оставайся с Шеннон. Вы двое можете… сблизиться ещё больше. Вы становитесь подругами, не так ли? Позволь мне разобраться с этим, я расскажу тебе позже.

Ава улыбается.

— Да, мы становимся подругами.

— Тебе нравится говорить о своей беременности и… я не знаю… о… женских делах?

— Нам нравится, и мне очень нравится компания Шеннон. Просто у меня плохое предчувствие по этому поводу. Ничего не могу с собой поделать.

Я тоже так думаю.

Но не говорю.

— Ну, тогда пообщайся с ней. Я пойду на встречу, выясню, в чем дело, а потом приеду, заберу тебя и все расскажу, — повторяю я, стараясь, чтобы мой тон был ободряющим.

— Ты прав, — она проводит рукой по животу.

Лайр уже созывал собрание… всего один раз. В последний раз он сказал нам, что не вернется домой после окончания колледжа. Он не вернется в земли оборотней. Он собирается жить среди людей. Он призвал нас подумать о том, чтобы сделать то же самое, чтобы мы могли найти свой собственный путь в этом мире. В любом случае, мы никогда не чувствовали себя полностью желанными гостями среди оборотней. Мы могли бы жить там, но они никогда не принимали нас полностью. Мы все еще чувствуем себя чужаками в какой-то степени. Мы всегда будем это ощущать. Он созвал это собрание одиннадцать или двенадцать лет назад.

Долгий срок.

Что-то происходит.

Я думаю, это связано с беременностью Авы, потому что он позвонил мне специально, чтобы убедиться, что я приду на встречу. Я до смерти напуган. Я заставляю себя разжать руки, сжимающие руль, и заставляю себя дышать нормально. Мне нужно взять себя в руки. Может быть, это не так уж серьезно. Может быть, это не имеет никакого отношения к моей драгоценной жене и нашему будущему ребенку. Я должен цепляться за эту надежду.

Я паркуюсь перед домом Найта и Шеннон.

— Подожди здесь минутку, — приказываю я своей женщине, нежно целуя её в лоб.

Затем выскакиваю из машины и подбегаю к ней, чтобы помочь. Мне чертовски нравится, что она беременна. Я не могу оторвать от неё своих рук. Я должен вести себя естественно… поэтому я обнимаю её и сжимаю в ладонях её задницу. Она смеётся и целует меня. Поцелуй короткий и нежный. Её глаза прищуриваются, когда она смотрит на меня.

— Ты расскажешь мне, что именно произошло?

— Конечно, — киваю я.

— Ты ничего не будешь от меня скрывать?

— Ни слова… Клянусь.

Ава улыбается и кивает.

— Хорошо.

Мы направляемся к дому. Дверь открывается прежде, чем мы подходим.

И Найт, и Шеннон стоят за дверью.

— Привет! — Шеннон тепло приветствует нас. Из коридора доносится лай собаки, в то время как другая пробирается у нас между ног. Она виляет хвостом и явно рада нас видеть.

— Привет, — отвечаю я, а затем добавляю: — Привет, Коди, — я почёсываю его за ухом.

Мы обмениваемся любезностями примерно полминуты. Затем я целую Аву на прощание, и мы с Найтом садимся в мою машину.

— Есть идеи, в чём дело? — спрашивает Найт.

— Понятия не имею.

Я улыбаюсь и машу рукой. Найт делает то же самое. На наших лицах одинаковые фальшивые улыбки. Лучше так, чем пугать наших женщин.

— Тебе звонил Лайр? — я спрашиваю.

— Да. Он сказал, что мне нужно быть на собрании.

— То же самое, — выдавливаю я. Ебать! Это плохо.

— Я сам себя накручиваю, — признаётся Найт.

— Давай подождём и узнаем, что он скажет, прежде чем делать какие-либо выводы.

— Хорошая идея.

Пару миль мы едем в молчании. Встреча состоится в апартаментах Лайра на пляже. Это в нескольких минутах езды. Примерно двадцать, может быть, двадцать пять минут.

— Как дела с Болтом? — спрашиваю я, притормаживая на красный свет.

Я смотрю на Найта, и мне кажется, что он сдувается у меня на глазах.

— Хорошо… я полагаю. Я навещал его пару раз.

— Сам по себе?

— Да, — кивает он. — Я выпиваю стаканчик-другой и ухожу. Это как-то неестественно, но… в этом что-то есть.

— Он не был у тебя с тех пор, как Шеннон переехала? — Я трогаюсь с места, когда загорается зеленый свет.

— Нет. — Повисает пауза. Я не отрываю взгляда от дороги. — Не то чтобы он часто приезжал раньше, — защищает он Болта. — В основном я ездил к нему. Хотя… — Найт вздыхает. — Я продолжаю приглашать его, а он продолжает игнорировать приглашения.

— Я так понимаю, он всё ещё против того, чтобы быть твоим шафером?

— Он не против быть шафером. — Я слышу, как он чешет лицо, потому что у него отрастает щетина. — Не совсем. Ему просто нужно время. Наверное.

— Для чего?

— Будь я проклят, если знаю. Он не готов. Он убеждал меня не останавливаться и жениться на Шеннон.

— Очень мило с его стороны, — фыркаю я. Что, черт возьми, не так с этим мудаком? Может, мне нужно отвести его в сторону.

Хватит уже!

— Смерть наконец-то получил разрешение от нашего отца присутствовать на церемонии. Болт убеждал меня сделать его шафером вместо себя, но… что-то не так. Я рад, что мой брат будет там, но мы с Болтом были близки, сколько я себя помню.

— Жаль, что я не могу сказать тебе, что у него на душе. Хочешь, я пойду туда и вразумлю его?

Я смотрю на Найта. Он смотрит на меня с каким-то странным выражением на лице. Мы оба смеёмся.

— Согласен, — признаю я. — Думаю, я вообще не тот парень, с которым можно поговорить по душам.

— На самом деле ты помог мне с Шеннон и предложением руки и сердца.

Перейти на страницу:

Хартнеди Шарлин читать все книги автора по порядку

Хартнеди Шарлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Маленькие властелины (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Маленькие властелины (СИ), автор: Хартнеди Шарлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*