Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ветер моих фантазий (СИ) - Свительская Елена Юрьевна (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗

Ветер моих фантазий (СИ) - Свительская Елена Юрьевна (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ветер моих фантазий (СИ) - Свительская Елена Юрьевна (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

4:04 — Инъэй: Если честно, я учусь драться. Но пока еще не смог победить своих одноклассников и учителей. Поэтому ничего не рассказывал.

4:04 — Модератор:

07е6578689рлавтыа8н687наы9г888888888888888888888888888888888888…

(тридцать четыре ряда 8)

4:08 — Инъэй: А модератор уснул на клавиатуре

4:09 — Кагэ: Пойду и я спать. Споки!

4:10 — Инъэй: И тебе! Спасибо, что вернулся!

4:11 — Кагэ: Я ненадолго.

4:12 — Инъэй: Ты уже не первый раз уходишь насовсем;) Но я рад, что ты всегда возвращаешься!

4:13 — Кагэ: Однажды я уйду насовсем. И тебе придется с этим смириться.

4:14 — Инъэй: Даже если по логике ты прав, я не хочу, чтобы ты уходил.

Глава 9

— О, Ки Ра! — приветствовала его, когда снова переступил порог моей комнаты, — Ты что-то забыл?

— Тэлэпат, — ухмыльнулся парень, заходя внутрь и прикрывая за собой дверь.

— А что забыл-то?

— Этоо… анооо… — забормотал он, встрепывая свои и без того лохматые волосы, — Слово забыл!

Пошарил в карманах и достал мобильник. Постучал по краешку ногтем.

— Взять мой номер? — сообразила я.

— Хай, — серьезно кивнул он, мотнул головой и прояснил: — Да.

— Как японец говоришь, — ухмыляюсь.

Улыбка застыла на его лице. И весь он будто окаменел.

— Я не знал японский язык! — торопливо сказал кореец через несколько секунд гнетущей тишины.

— Дорамы смотрел? — смеюсь.

— Хээ?.. — недоуменно вскинул брови.

Теперь я уже застыла, уставившись на него.

Этоо… аноо… хай в смысле «да» и «понял», «слушаю»… хээ?.. Это ж японские междометия! Я их в дорамах несколько раз слышала, когда меня Лерка соблазняла-таки смотреть. Причем, в японских дорамах. А Ки Ра вроде как кореец. Но в минуты волнения вдруг использовал несколько японских слов?.. Или и в корейском есть что-то похожее?..

— Что я смотрел? — уточнил парень напряженно.

Я исправилась, назвав в единственном числе:

— Дорама.

— Ааа, — ухмыльнулся вторично нагрянувший незваный гость, — Дорама! Я смотрел!

Или же Ки Ра какую-то часть своей жизни прожил в Японии?.. Но, впрочем, даже если он и жил там, судя по реакции, говорить о том не намерен. Ладно, притворюсь, будто не подозреваю ни о чем таком.

Тут у него внезапно зазвонил телефон. Он недоуменно глянул на экран, потом с некоторой заминкой все-таки нажал прием, поднес к уху.

— Нихао.

Вслушался в речь говорившего. Потом растерянно уточнил:

— Макото? Донна Макото?..

И речь его звучала уже как-то иначе. Вроде не похоже на китайский язык. Хотя «нихао» — это вроде бы приветствие. Я в китайских дорамах его слышала — Лера мне подсовывала и их. Но… Макото… Звучит уже как-то иначе, что ли?

— Макото?! — вскричал вдруг Ки Ра, — Доо ситаноо?..

Кстати, в Сэйлор Мун воина юпитера звали в будничной жизни Макото Кино. Тьфу, еще и эту давнюю анимэшку вспомнила! Но… Макото… это же имя?.. Японское имя? Ки Ра, что ли, с японцем каким-то говорит?.. И… та другая фраза… он сказал на японском?!

Видимо, я слишком пристально разглядывала парня. Он сразу ляпнул:

— Айн момент! — и поспешно сбросил вызов.

— Звонят всякие… — проворчал Ки Ра как-то почти без акцента, видимо, у кого-то часто уже слышал, потом повернулся ко мне: — Ты меня приглашал гулять. Послезавтра. Где? Когда? Напиши! — набрал номер, видимо, свой и показал мне экран.

— Сейчас запишу! — потянулась за своим мобильником.

Уже предпоследнюю цифру перепечатала, как его телефон… пукнул. Ну, Ки Ра! Звуковое уведомление в твоем стиле. Э… Э?!

Я, конечно, восточных языков намеренно не учила, но все-таки поняла всплывшую надпись. Иероглиф. И слово… записанное катаканой. Моргнула недоуменно.

Ки Ра посмотрел на меня встревожено, торопливо развернул мобильник к себе.

— Сообщать о новом эсэмэс, — щелкнул по паре клавиш — и снова показал мне свой набранный номер.

Я записала.

Уведомление, значит? Новое смс? Тогда, быть может, что-то вроде «новое сообщение»?.. Тот иероглиф — это «новый». А второе слово — «сообщение»? Но почему оно записано катаканой?

Мама заглянула в комнату — за ней всплыла бодрая речь диктора новостей — и приветливо осведомилась:

— Кирра, обедать будешь? Ну… хочешь есть?

— Нет, нет! — торопливо замахал руками тот, — Я быстро зашел!

Бодро сказала:

— Пойдем, провожу тебя.

Не то, чтобы мне хотелось сейчас куда-то вылезать с кровати, но я подозревала, что тот незнакомый ему человек еще раз позвонит. И хотела бы еще раз вслушаться, как парень будет ему говорить. Просто… Лера сказала, что имя у него корейское. Но я как будто слышала в его речи несколько японских слов. Кореец, который еще и по-японски говорит. Ну, а почему бы и нет?.. Хотя, нет… Ки Ра как будто что-то скрывал, а меня это интриговало.

И мы пошли его провожать. Я и мама за компанию. Ки Ра шел медленно, хотя вроде торопился. Или… это он обо мне заботится, раненной? Чтобы двигалась неторопливо? Мило, если так. Очень мило.

Когда мы проходили мимо родительской комнаты, дверь была открыта. И диктор строго вещал с телевизора о какой-то разоблаченной недавно мафиозной группировке. Ки Ра случайно скользнул взглядом по открытой двери, по обстановке комнаты. Или его привлекло мельтешение сменяющихся кадров на экране телевизора?..

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— …Обманывали женщин ради сбора абортивного материала…

Ки Ра вдруг побелел, отшатнулся назад. Вскинул руку, ища за что уцепиться. Но ничего не нашарил, рухнул на пол. Дыхание у парня сбилось, взгляд стал какой-то пугающий.

— Ки Ра! — испуганно бросилась к нему, упала возле парня на колени, за плечи встряхнула.

Он дышал тяжело, смотря куда-то будто сквозь меня. Бледное лицо, капли пота по лбу. Расползающиеся разводы на рубашке у подмышек и запах пота оттуда.

— …Говорили, будто у младенца неизлечимая болезнь, и лучше от плода избавиться…

— Что с тобой?! Ответь, Ки Ра!

Он трясся от ужаса, смотря, но не видя меня.

— …Точное число обманутых женщин неизвестно…

— Ки Ра! — снова встряхнула его.

Он встрепенулся, но посмотрел не на меня, а обратно в комнату с раскрытой дверью.

— …Младенцы, которые могли бы жить, вполне здоровые, были убиты из-за…

У парня задрожали руки. Он поднял трясущуюся левую, судорожно сжимая рубашку над сердцем. Ох, у него что… сердечный приступ?!

Мама бросилась к комнате, заглянула внутрь. Поморщилась и торопливо дверь захлопнула. Грустно к нам повернулась:

— Там были кадры с абортированным ребенком. Страшное зрелище.

Бедного Ки Ра трясло.

— Мам! У него, похоже, сердечный приступ!!! — умоляюще посмотрела на нее.

Она же взрослая! Она должна что-то сделать! А я не понимаю… не понимаю, что надо сделать…

— Скорая! — всплеснула руками мама, — Я сейчас скорую позову! — и бросилась за радиотелефоном. Сначала в свою комнату с отцом, но, запоздало вспомнила, покосилась на трясущегося гостя — и кинулась в комнату бабушки с дедушкой. Чтобы больше несчастного не беспокоить.

Я запоздало вспомнила, что этих несчастных младенцев, кажется, расчленяют, чтобы достать из материнского тела. Что-то жуткое такое та одноклассница рассказывала, когда всем звонила в панике. Маленький расчлененный детский труп. Если уже подрос и не вылазит из матки. И что у зародыша к этому времени уже могла сформироваться нервная система, могло начать биться сердце. Парню могло поплохеть от такого зрелища. Но…

Отчаянно посмотрела на бедного Ки Ра, которому лучше так и не стало.

И мне только одно пришло в голову. Больше ничего.

Крепко его обняла и притянула к себе. Стала гладить по спине. Только бы успокоился! Ну, хотя бы заметил, что я здесь, я рядом с ним, что он не один. Может, ему это облегчит его страдание? Что он сейчас не один?

Он все еще трясся. Вспотел. Но чем дольше я его обнимала и гладила, тем ровнее становилось у него дыхание. Хотя и медленно.

Перейти на страницу:

Свительская Елена Юрьевна читать все книги автора по порядку

Свительская Елена Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ветер моих фантазий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер моих фантазий (СИ), автор: Свительская Елена Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*