Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ветер моих фантазий (СИ) - Свительская Елена Юрьевна (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗

Ветер моих фантазий (СИ) - Свительская Елена Юрьевна (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ветер моих фантазий (СИ) - Свительская Елена Юрьевна (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Инъэй Ноото. Японский художник. Но…

Внимательно посмотрела на Ки Ра. Тот слишком внимательно и серьезно посмотрел на меня.

Но Ки Ра, волнуясь, сам иногда использует японские слова.

Его мобильник выпал из моей руки. Но парень молниеносным движением его подхватил, прежде чем шлепнулся на промокшую скатерть.

— Саша, ты что портишь чужую технику? — грозно буркнул дед.

Сильно ему кореец приглянулся — уже сам за него заступается!

Но… если Ки Ра сам непроизвольно использует слова японские… Значит, он в Японии хотя бы несколько лет жил. Раз привык их использовать, когда задумчив, эти междометия?.. Или… Ки Ра сам… японец?.. Или…

Растерянно смотрела на него. А он — внимательно на меня.

Или… не Инъэй Ноото — автор этой картины? А Бездушный? Так Акира сказал про стиль Ки Ра, после того, как видел его рисунок в кафе. Но… стиль же другой?..

Взмолилась:

— Покажи еще раз, пожалуйста!

Парень мрачно взглянул на меня. Но все же отдал опять мне мобильник, который едва не утопила только что.

Я долго разглядывала картину. Очень долго. Даже экран вдруг погас, так как телефон уже перешел в спящий режим. И я торопливо пальцем двинула по экрану. Так, кажется, Виталий и Лера включали свои?.. Мой-то древний, старый.

Но вместо картины включился текст. Так, иероглифы, а еще такие значки маленькие, круглые. И точки как кружки полые, крупные. Японский, значит! Хотя бы отличать умею. А, вот, картина мелкая, та самая. О, я смогу увидеть ее еще!

Но не так пальцем двинула. Случайно попала на следующий текст с красным заголовком, кажется, другой поисковой запрос. И там вылезла другая картинка. Но…

Кажется, это тоже был Аничковый мост. Тоже девушка, которая то ли танцевала, то ли летала за ним. Но по поверхности воды. И далее гряда гор. И там то ли дома причудливые, то ли растения. Или все-таки кристаллы?..

Но… эта картина и та… они были чем-то похожи. Стиль похож.

— Ки Ра… — взгляд на него подняла растерянный, — Еще у кого-то была похожая картина?

Он потянулся, заглянул на экран. Пальцем крутанул к статье, вгляделся. Нахмурился.

— Да, две картина. Похожий. Тут человек ругаться. Говорил, Инъэй Ноото украл картину, — пальцем провел дальше по строчке с иероглифами, — Другой говорит, что не он украл. Что украл Най Кокоро… — нахмурился, — Эээ… другой художник. Какой слово?.. А, человек, у который нет душа.

— Бездушный?

— Вроде… — Ки Ра серьезно щелкнул по статье, повел кончиком пальца по следующим открывшимся строчками, — Большой скандал. Чей идея? Кто первый думал? Най Кокоро? Или Инъэй Ноото?

Ээ… Бездушный?! Най Кокоро — это переводится как Бездушный?! Уж не тот ли самый Бездушный, о котором упоминал Акира? Когда в кафе сказал, что стиль Ки Ра ему напомнил картины некого Бездушного?..

Ки Ра дальше статью промотал, скользя взглядом по строчкам.

По японским строчкам.

По японскому тексту.

Он… он все-таки знал японский язык! И спокойно читал статью с японского сайта. Да и… это из корейского интернета его на сайты японские перекинуло? Или… Или поисковик у Ки Ра изначально был настроен на японском языке?..

Но… Лера как-то начиталась статей. И заявила, что для того, чтоб спокойно читать японские книги и газеты, надо знать хотя бы две тысячи иероглифов! А Ки Ра так увлеченно читал японский текст… Он как будто все понимал! Часть так точно! Но… чтобы выучить две тысячи иероглифов надо много времени потратить на учебу! Да даже если только на пятьсот-шестьсот основных! Сколько-то там базовых, я не запомнила, хотя Лера вроде что-то такое тоже говорила. Мол, дети японские в начальной школе за шесть лет пятьсот или шестьсот базовых иероглифов учат. Но и пятьсот иероглифов выучить непросто!

— Что случилось? — поинтересовался Ки Ра, оторвавшись от телефона и спустя минуту-полторы, когда ему надоело, что я сижу, подперев щеку ладонью, и в упор смотрю на него.

— Ки Ра, ты… жил в Японии? Или учился там?

— Зачем мне Япония? — нахмурился тот, — Я ненавижу японцы!

Еще и ненавидит японцев?.. Интересно, с чего бы это? Так… а если он и в правду там был? Ну, хотя бы учился? Но японцев ненавидит. Пытается врать, будто в Японии не был и японского не знает. Хотя явно читает японские тексты. Может, случилось что-то плохое, когда он был в Японии? Такое гадкое, что ему даже вспоминать не хочется?..

— Но ты читал текст на японском языке! Спокойно читал! Понимал!

Взгляд его упал обратно на экран. На японский текст. Потом он на меня покосился. Нахмурился. Ага, попался! Так спокойно сунулся читать статью японскую!

— Вообще, это мое дело, — вдруг сказал парень жестко — и выключил мобильник, — Если я хочу, я говорить. Я не хочу.

У-у, блин! Так нечестно! Заинтриговал и ничего не объяснил!

Ки Ра мрачно посмотрел на меня. Жестко. Хотя… он прав. Ну, не хочет рассказывать — и имеет право молчать. Вот только…

Осторожно его за рукав потянула.

— Ки Ра…

— Что? — спросил он резко, отвернувшись.

Достала я его.

— Не хочешь рассказывать — не надо. Твое право.

— Именно, — проворчал кореец, не поворачиваясь ко мне.

— Но, пожалуйста, ответь только на один вопрос!

Он все-таки посмотрел на меня. Своим тяжелым невыносимым взглядом. Но я его рубашку не выпустила. Хотя и голос мой звучал робко.

— Другой вопрос. Без тебя и Японии.

Ну, почти.

И мои родственники застыли заинтригованно. Даже откуда-то взявшийся папа, уже снявший верхнюю одежду и разувшийся. Всем было интересно, прислушается ли парень к моей просьбе или не прислушается. И, особенно, если я уже его успела достать, затронув тему, о которой говорить не хочет.

— Просто… — смущенно потеребила край его рукава, не задевая, впрочем, руки, — Я несколько лет мечтала увидеть художника, автора этой картины. Прости, что я такая любопытная. Но пока только ты знаешь…

Кореец вздохнул, потом уже спокойно спросил:

— О нем вопрос?

— Нет… — головой мотнула.

— Какой? — уже резче спросил замученный моим любопытством.

— Это… — еще немного рукав его потеребила — он свою руку не убирал, как будто сдавался или просто давал мне сделать хотя бы еще один ход, какой хочу — и опять ему в глаза заглянула.

— О Инъэй Ноото мало знать. Все. Он любит тайну. Прятаться.

— Нет, — головой качнула, — Другой вопрос.

— Какой вопрос? — в глазах парня зажегся интерес.

— Этот… Най Кокоро… он… японец?

Ки Ра шумно выдохнул. И сказал:

— Никто не знать. Имя японский. Но он любит тайну. Прятаться.

— Что, оба?! — возмущенно взвыла я.

— Да, — парень улыбнулся, потом вдруг нахмурился, — Это любимый тема молодежь. Най Кокоро. Инъэй Ноото. Кто они? Почему прятаться? И… — и замялся.

Мне страсть как хотелось спросить. Но все-таки я Ки Ра уже достала. Поэтому грустно потупилась.

Видимо, парень какое-то время разглядывал мою грустную, но покорную физиономию. И, смягчившись, добавил:

— Другой любимый тема: кто вор.

— Вор? — растерянно подняла взгляд.

— У Най Кокоро и Инъэй Ноото есть похожий картин. Похожий идей.

— Думают, плагиат?

— Иногда так. Но они странный. Иногда один месяц рисуют картины. Одна неделя. Похожий картина. Похожий идея. Стиль разный. Но иногда похожий.

— Может, это один и тот же художник? — заинтересованно вклинился папа.

— Или они друг друга знают? — предположила мама.

— Или они враги? — поправил очки дедушка.

Мда… тут огромный простор для фантазии!

— Иногда один рисует стиль другой. Все запутал. Кто вор?..

— Какая интересная история! — подперла лицо двумя ладонями. И поморщилась, задев бок краем стола.

— Все мало знать. Я мало знать, — добавил парень.

И я грустно кивнула. Блин, какие те двое таинственные!

— А что они рисуют? — полюбопытствовала бабушка.

— Разный картина, — Ки Ра задумчиво запустил руку в волосы, встрепывая их еще больше.

— Но, все-таки? — папа заинтересованно подошел ближе.

Перейти на страницу:

Свительская Елена Юрьевна читать все книги автора по порядку

Свительская Елена Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ветер моих фантазий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер моих фантазий (СИ), автор: Свительская Елена Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*