Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Уцелевшая для спустившихся с небес (СИ) - Фаолини Наташа (библиотека книг .TXT, .FB2) 📗

Уцелевшая для спустившихся с небес (СИ) - Фаолини Наташа (библиотека книг .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Уцелевшая для спустившихся с небес (СИ) - Фаолини Наташа (библиотека книг .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Постапокалипсис. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мне кажется, что из его шлема доносится какой-то звук, похожий на смешок, но такое вряд ли возможно, скорее мою фантазию подпитывает ветер из вентиляции.

- Вот и отлично, - говорю я и беру чистый лист бумаги вместе с карандашом, принимаюсь рисовать, но только спустя минут пять понимаю, что рисую то, что вижу – иного в цепях. – Знаешь, почему я здесь?

Он молчит, но, клянусь, выгибает шею, чтобы полностью, как только может, повернуться в мою сторону. Цепь сжимается на его напряженной шее и некоторое время я смотрю на нее – на шею. Пытаюсь представить какого она цвета под этой черной тканью.

- Потому что меня им не жалко, – говорю, воткнув грифель карандаша в бумагу, - я уверена, они считают, что в конечном счете ты убьешь меня. Я и сама так думаю.

Я говорю и смотрю прямо на него, не скрываясь, хоть и немного страшно, что он воплотит мысли в жизнь прямо сейчас.

Но происходит кое-что удивительное.

Я слышу тихое, как дуновение ветра, слово.

Глава 13

- Нет.

Я застываю, сжав карандаш в пальцах с такой силой, что скоро точно должно что-то треснуть: грифель или мои кости.

После того я сижу еще пару минут в полнейшей тишине, пытаясь понять, как-то уложить в голове произошедшее.

Пришелец заговорил. Сказал одно слово, но оно было человеческим. На моем языке.

- Что? – спрашиваю шепотом, будто боясь, что снаружи меня могут услышать военные. До этого я говорила с ним с насмешкой, не ожидая услышать ответа, и было не страшно, что те люди подумают, будто я разговариваю с пленным.

Но теперь… что это все-таки было?

Не может же быть такого, что я сделала это, то, о чем меня просил Гидеон Эдвардс – заставила пришельца контактировать со мной.

Я смотрю на него, и, черт бы побрал этот шлем, не замечаю никакой реакции. Тогда решаю, что таким способом ничего не добьюсь, есть и другие формы проявления эмоций: тело, руки, дыхание. Если нельзя видеть лицо.

И я замечаю, что его правая рука в черной перчатке сжата в кулак. Смотрю на пальцы, не моргая. И он медленно разжимает руку.

- Значит нет, - выдыхаю и уставляюсь на свой лист с набросками карандашом, - тогда, знаешь, тебе бы я доверяла больше, чем им. По крайней мере, никто из них не сказал, что я не умру.

Я делаю вид, что не наблюдаю за ним, наверное, только поэтому могу уловить, что он задерживает дыхание.

Он понимает. Иной воспринимает человеческий язык.

По правде сказать, для тех ребят в коридоре это будет прорывом. Открытие на уровне с изобретением человечеством электричества.

Потому что вся жизнь людей вертится сейчас вокруг иных. Опасности, которую они несут. Все преобразовалось из-за их появления, а еще больше – из-за жажды людей ужиться вместе.

Эта информация многое изменит. Наверное, с пленным начнут работать по-другому. Может, пытать, задавать вопросы, потому что будут знать – в крайней степени истощения он все-таки что-нибудь ответит.

Где они прячут своих женщин, детей. Какие у их вида слабые места. Где их дом. Как уничтожить всех его соратников раз и навсегда.

Я должна буду все рассказать тем людям за стеной о слове, сказанном пришельцем, потому что я человек. И должна же помогать людям победить.

Если бы только видела в этом смысл.

Люди, как всегда, ответят насилием на насилие, они будут убивать и провоцировать и что тогда? В нашем поселении горстка мужчин. Пятьдесят, может шестьдесят. Это те, которые смогут держать автоматы.

Если мы нападем, иные прикончат все поселение. Им на это понадобится даже не вся ночь. Может, час.

Я не знаю, почему они не трогают поселение сейчас, скорее всего, мы для них не представляем интереса. Как людям раньше было все равно на колонию муравьев под ногами. Они господствуют, мы – вымирающий вид тигров в вольере.

Димитрий говорил, что мы единственные люди на тысячи километров вокруг, но еще как-то сказал, что наши смогли связаться с еще одним поселением выживших где-то в стороне столицы.

Этого все равно мало. Раньше нас были миллиарды, а мы все равно проиграли.

Мы оба молчим, и я принимаюсь работать над своим рисунком, иногда поглядывая на натурщика.

- Прошло уже минут сорок, они скоро придут, - говорю тихо, - а ты так и не проявил ни малейшей реакции.

Цепь чуть звенит, когда он поворачивает голову в мою сторону. Воспринимаю это, как удивление с его стороны.

- Так им и скажу, - добавляю, - только… если ты когда-нибудь выберешься отсюда, и скажешь своим, где был – не трогайте наших детей. Хотя бы детей. Просто, знаешь, они и так живут во всем этом дерьме. И без взрослых они не выживут, оставьте детям матерей.

Я выпрямляюсь и встаю на ноги. Беру в руки свой рисунок.

Осторожно подходу ближе и кладу картинку перед пленным. Черно-белое изображение, выполненное одним карандашом. Честно, рисовать его было волнительно.

- Знаю, что это не шедевр, но и позируешь ты убого, будем честными друг с другом.

Он наклоняет голову и, клянусь, смотрит прямо на рисунок через черное стекло на своем шлеме.

- Это в знак скрепления нашего договора, - говорю еще тише.

Он не отвечает ни словом, ни движением.

Когда дверь в камеру открывается, я уже стою перед ней, сжимая все картинки в руках, кроме одной.

Седого в коридоре нет, но меня сразу ведут к нему по извилистым коридорам. Открывается еще одна дверь, и я вижу старого военного, сидящего за столом. Тут что-то типа кабинета.

На столе стоит табличка с надписью, сделанной от руки. Так я узнаю, что его зовут Джек Карлсбург.

Он делает важный вид, когда указывает мне на кресло для посетителей.

- Докладывай. Все. Поминутно. По секундам, если надо.

Старик Джек впивается в меня взглядом грозовых глаз. Нет сомнений, для него важна эта миссия. Знаю, почему. Как и у многих, его семья наверняка была убита иными.

Я устало откидываюсь на спинку стула и потираю шею рукой.

- Весь час я показывала ему эти картинки, он вел себя, как статуя.

- И все?

Поднимаю глаза и наши взгляды скрещиваются, как в бою.

- И все.

Глава 14

Несколько дней проходят в одном темпе. Изо дня в день заколка-бабочка оказывается на моих волосах и каждый раз мне приносят новую одежду, в которой я должна дефилировать перед пришельцем. Один раз Рыжий даже вручает мне платье, но я отказываюсь напяливать его на себя.

На следующий день мне дают камуфляжные штаны, как у военных, видимо, надеясь спровоцировать этим пленного, к которому я хожу. Может, считают, что он, как лягушка, не различающая цветов, не распознает людей, если они одинаково одеты.

Но он не нападает.

И больше не говорит со мной.

Но всегда внимательно смотрит, изучает меня, как я его, и с каждым днем все меньше прикладывает усилий, чтобы скрывать это.

Я уже начинаю привыкать ко всему этому и думаю, что этот день будет, как остальные, но этим вечером меня приводят к Джеку.

- Эдвардс недоволен отсутствием прогресса, - заявляет, как только я появляюсь на пороге, - и я, честно говоря, тоже.

Я сажусь в кресло и даже не пытаюсь делать вид, что мне не наплевать.

- Он думает, ты врешь.

Я поднимаю настороженный взгляд на Джека.

- И вы, честно говоря, тоже?

Мужчина кривится. Его и без того немолодое лицо скукоживается, как старый изюм.

- Ты ходишь к уроду каждый день, но он не нападает. Это должно быть не всем. Обязано быть еще что-то, иначе бы он тебя растерзал.

- Но это все.

- Ложь. И теперь мы будем это проверять.

Я выгибаю бровь в наигранном удивлении.

- Каким образом?

- Сегодня с тобой пойдет Брайан, как наблюдатель, - говорит Джек и я вспоминаю, что так зовут Рыжего, - и сегодня у тебя будет особенная задача, ты попробуешь снять шлем с его головы.

- Вы же понимаете, что это значит.

Губы Джека искривляются в мерзкой ухмылке. Он понимает досконально.

Перейти на страницу:

Фаолини Наташа читать все книги автора по порядку

Фаолини Наташа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Уцелевшая для спустившихся с небес (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Уцелевшая для спустившихся с небес (СИ), автор: Фаолини Наташа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*